Hay quần, hay áo, hay hơi, mà chẳng hay người là của đổ đi
Direct English translation
Good trousers, good shirt, good scent, but not good as a person is something thrown away.
Equivalent English version
Handsome is as handsome does
Giải thích tiếng Việt
Chê người chỉ biết chăm chút quần áo, dáng vẻ, mùi hương bên ngoài mà không biết rèn sửa phẩm chất, tư cách bên trong. Biến thể này dùng “của đổ đi” để nhấn mạnh sự vô giá trị, hỏng hẳn nếu con người chỉ có hình thức mà thiếu nội dung.
English explanation
It criticizes people who focus on clothes, looks, and fragrance while neglecting character and inner worth. This variant uses the image of something “thrown away” to stress that outward polish alone makes a person worthless.