Hoài tiền mua mía đánh khăng, để tiền mua thuốc nhuộm răng cho vàng

Direct English translation

Waste money buying sugarcane to play khăng, save money to buy tooth dye to make them yellow.

Equivalent English version

Penny wise and pound foolish

Giải thích tiếng Việt
Chê trách thói tiêu xài hoang phí, dùng tiền vào những việc vô bổ hoặc chỉ để phô trương bề ngoài thay vì việc cần thiết, có ích. Thường dùng để khuyên người ta biết tính toán, chi tiêu đúng chỗ.
English explanation
It criticizes spending money wastefully on trivial amusements or mere outward show instead of on things that are truly necessary or useful. It is used to advise people to be prudent and spend money in the right place.