Hoàng Hoa

Définition
  1. Nom propre (Littérature, Histoire) :

    • Titre d'un poème classique : "Hoàng Hoa" est le titre d'un poème ancien du Kinh Thi (Livre des Odes) évoquant le départ d'un émissaire impérial.
    • Symbole littéraire : Par extension, "Hoàng Hoa" évoque l'image des fleurs splendides et est utilisé en poésie pour symboliser la beauté, la solennité d'un adieu ou une mission noble.
  2. Nom propre (Culture) :

    • Référence poétique : Le terme est employé dans la littérature vietnamienne classique pour faire allusion au poème chinois et à ses thèmes de loyauté, de devoir et de mélancolie.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Thơ Trần Trùng Quang: "Mấy vần thơ gợi hoàng hoa." (Le poème de Trần Trùng Quang : "Quelques vers anciens évoquent Hoàng Hoa.")
    • "Hoàng Hoa" là một bài thơ trong Kinh Thi. ("Hoàng Hoa" est un poème du Livre des Odes.)
Utilisation avancée
  • Référence allégorique : Dans les œuvres littéraires, "Hoàng Hoa" peut servir de métaphore pour une mission périlleuse ou un adieu empreint de dignité.
    • Hình ảnh hoàng hoa thường gợi nhớ đến những sứ giả lên đường. (L'image de "hoàng hoa" évoque souvent les émissaires se mettant en route.)
Variantes et mots apparentés
  • Kinh Thi (nom propre) : Le Livre des Odes, un classique de la poésie chinoise anciennefigure le poème "Hoàng Hoa".
  • Chinh phu (nom) : Guerrier, émissaire en voyage ; un terme lié au thème du poème.
Synonymes
  • Poème classique : Œuvre poétique ancienne.
  • Fleurs splendides : Image poétique pour la beauté éclatante et éphémère.
Expressions idiomatiques
  • Gợi hoàng hoa : Évoquer le poème "Hoàng Hoa" ou son atmosphère ; rappeler une mission solennelle ou un adieu poignant.
    • Câu thơ ấy gợi hoàng hoa, đầy tâm trạng. (Ce vers évoque "Hoàng Hoa", empli de mélancolie.)

Khám phá thêm

Các từ liên quan

Hoàng Hoa
Hoàng Hoa là một bài thơ cổ trong Kinh Thi.