Hoa thơm ai chẳng muốn đeo, người khôn ai chẳng nâng niu bên mình
Direct English translation
Who would not want to wear a fragrant flower; who would not cherish a wise person by their side.
Equivalent English version
Good wine needs no bush
Giải thích tiếng Việt
Ví người khôn, người có phẩm chất tốt như hoa thơm nên ai cũng yêu quý, muốn giữ gần bên mình. Câu nói khẳng định giá trị của người tốt, đồng thời nhấn mạnh sự trân trọng và mong được gắn bó với người đáng quý.
English explanation
Compares a wise and good person to a fragrant flower that everyone wants to keep close. It affirms that people of good character are naturally cherished, valued, and sought after.