Kéo áo người, đắp bụng mình
Direct English translation
Pull someone else's shirt to cover your own belly.
Equivalent English version
Rob Peter to pay Paul
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói ích kỉ, lấy của cải hoặc quyền lợi của người khác để vun vén cho bản thân. Thường dùng để chê trách cách sống chỉ biết lợi mình mà làm thiệt người.
English explanation
Refers to selfishly taking other people's property or benefits to serve oneself. It is used to criticize someone who looks after their own interests at others' expense.