Kẻ có nhân, mười phần chẳng khó

Direct English translation

For a person who has benevolence, ten parts are not difficult.

Equivalent English version

Virtue is its own reward

Giải thích tiếng Việt
Người sống đức, lòng nhân hậu thì thường gặp thuận lợi, được người giúp đỡ nên khó khăn cũng dễ vượt qua. Câu này dùng để đề cao lòng nhân khuyên người ta ăn ở đức.
English explanation
A person who is kind and virtuous will often receive support and thus be able to overcome hardships more easily. The saying praises benevolence and encourages people to live with moral integrity.