Kẻ cùng đâm liều, hành động bậy bạ

Direct English translation

A desperate person stabs recklessly, acts wildly.

Equivalent English version

Desperate times call for desperate measures

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh người ở vào bước đường cùng dễ trở nên liều lĩnh, làm càn, hành động sai trái có thể gây hại cho người khác. Thường dùng để cảnh báo không nên dồn ép ai đến mức tuyệt vọng.
English explanation
Refers to someone driven to the end becoming desperate, reckless, and prone to harmful or improper actions. It is often used as a warning not to push a person into utter desperation.