Kẻ nửa cân, người tám lạng
Direct English translation
One is half a cân, the other is eight lạng.
Equivalent English version
Six of one, half a dozen of the other
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hai người hoặc hai phía ngang sức, ngang tài, tương đương nhau, không ai hơn ai rõ rệt. Cách nói dùng "kẻ, người" nhấn vào sự so sánh giữa các đối tượng cụ thể.
English explanation
Describes two people or sides as evenly matched, with neither clearly superior to the other. This variant, using "one person" and "another person," emphasizes a direct comparison between specific individuals or parties.