Khó chẳng ai tha, giàu ra có phận
Direct English translation
When poor, no one spares you; when rich, it is said to be fate.
Giải thích tiếng Việt
Nghèo khó thì thường không được người đời nương tay hay giúp đỡ, còn giàu sang lại hay được quy vào số phận, thời vận. Câu này dùng để than thở về sự khắc nghiệt của cuộc đời và thái độ chấp nhận phần nào yếu tố may rủi trong cảnh ngộ con người.
English explanation
When one is poor, people rarely show mercy or leniency; when one becomes rich, it is often attributed to fate or fortune. The saying comments on life's harshness and on the role of luck or destiny in human circumstances.
Variants