Khó ngồi giữa chợ, nỏ người hỏi han, giàu ở trong hang, có người tìm đến

Direct English translation

When poor, sitting in the middle of the market, no one asks after you; when rich, living in a cave, people come looking for you.

Equivalent English version

Poverty finds no friends, but wealth finds many

Giải thích tiếng Việt
Câu này nói rằng người nghèo khó thường ít được quan tâm, còn người giàu có thì nơi xa vắng vẫn người tìm đến. Dùng để phản ánh thói đời trọng giàu khinh nghèo sự khác biệt trong cách người ta đối xử với nhau theo hoàn cảnh.
English explanation
This proverb says that the poor often receive little attention, while the rich are sought out even in remote places. It is used to comment on the tendency to favor wealth and neglect poverty.