Khôn khéo bánh dày, vụng dại chày cối

Direct English translation

The skillful make glutinous rice cakes; the clumsy handle pestles and mortars.

Equivalent English version

Horses for courses

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự khác nhau về tài khéo vụng dại: người khôn khéo thì làm việc tinh, nhẹ như làm bánh dày, còn người vụng dại thì chỉ hợp việc thô nặng như giã chày cối. Cũng dùng để nói mỗi người thường phải nhận phần việc theo khả năng của mình.
English explanation
Refers to the contrast between the skillful and the clumsy: the clever are suited to finer, lighter tasks, while the inept are left with rough, heavy work. It can also imply that people are assigned work according to their ability.