Khôn khi vô sự, thảo khi no lòng
Direct English translation
One is wise when free of trouble, generous when the belly is full.
Equivalent English version
It is easy to be generous when you have plenty
Giải thích tiếng Việt
Người ta khi không gặp khó khăn, rủi ro thì dễ tỏ ra khôn ngoan; khi đủ đầy, no ấm thì cũng dễ cư xử rộng rãi, tử tế. Câu này dùng để nói cái khôn hay lòng tốt nhiều khi phụ thuộc vào hoàn cảnh thuận lợi.
English explanation
People seem wise when they face no trouble, and seem kind or generous when they are well provided for. The saying is used to point out that wisdom and goodness are often easier to display under favorable conditions.
Variants