Khôn mỗi người mỗi ý, lịch sự mỗi vẻ một hay
Direct English translation
Each clever person has each person's own idea; each form of politeness has its own kind of goodness.
Equivalent English version
To each his own
Giải thích tiếng Việt
Nói rằng mỗi người có cách nghĩ riêng và mỗi vẻ lịch sự, nhã nhặn đều có cái hay khác nhau. Câu này khuyên nên tôn trọng sự khác biệt về ý kiến, sở thích và phong cách, không nên ép người khác theo khuôn của mình hay chê bai họ.
English explanation
It means that each person has their own way of thinking, and each style of refinement has its own merit. The saying advises respecting differences in opinion, taste, and manner instead of forcing others to conform or criticizing them.
Variants
- Khôn ngoan mỗi người mỗi ý, lịch sự mỗi vẻ mỗi hay
- Phong lưu mỗi người một cách, lịch sự mỗi người một kiểu
- Sang một người mỗi thích, lịch mỗi người mỗi mùi
- Chơi mỗi người mỗi thích, lịch mỗi người mỗi màu
- Khôn một người một ý, lịch sự mỗi vẻ mỗi hạy
- Khôn ngoan mỗi người một ý, lịch sự mỗi vẻ một hay
- Khôn ngoan mỗi người mỗi ý, lịch sự mỗi người mỗi hay
- Phong lưu mỗi người mỗi cách, lịch sự mỗi người mỗi kiểu
- Phong lưu mỗi người một cách, lịch sự mỗi người một lối