Khôn thì khỏi, dại thì mắc
Direct English translation
If one is clever, one avoids it; if one is foolish, one gets caught.
Equivalent English version
Fools rush in where angels fear to tread
Giải thích tiếng Việt
Người khôn ngoan, tinh nhanh thì biết tránh điều bất lợi, không bị mắc mưu hay thua thiệt; người dại dột thì dễ sa vào. Câu này dùng để nhấn mạnh giá trị của sự tỉnh táo và lanh lợi trong ứng xử.
English explanation
A clever and quick-witted person can avoid disadvantage, deception, or trouble, while a foolish person easily falls into it. It is used to stress the value of alertness and good judgment in dealing with others.