Không được cây tre, cũng được chiếc vòi
Direct English translation
If you cannot get the bamboo tree, at least get the spout.
Equivalent English version
Half a loaf is better than none
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc trong hoàn cảnh không đạt được điều mong muốn lớn hơn thì vẫn nên chấp nhận một kết quả nhỏ hơn, coi như cũng có phần lợi. Thường dùng để tự an ủi hoặc khuyên người khác biết bằng lòng với cái đạt được.
English explanation
It means that if one cannot obtain the bigger or ideal thing, it is still worth accepting a smaller gain. It is often used to console oneself or advise others to be content with what can be achieved.