Không có mây, sao có mưa

Direct English translation

Without clouds, how could there be rain?

Equivalent English version

There's no smoke without fire

Giải thích tiếng Việt
Khẳng định rằng đã mưa thì tất phải mây, nghĩa mọi hiện tượng xảy ra đều nguyên nhân, không tự nhiên . Thường dùng để suy ra phía sau một việc đã xảy ra hẳn duyên cớ nào đó, chưa biết .
English explanation
It means that if something has happened, there must be a cause behind it. It is used to say that events do not occur for no reason, even when the exact cause is still unknown.