Không dung kẻ gian, không oan kẻ ngay
Direct English translation
Do not tolerate the wicked, do not wrong the upright.
Equivalent English version
Justice is blind
Giải thích tiếng Việt
Khuyên phải xét đoán công minh, không bao che hay dung túng người xấu, đồng thời không làm oan người lương thiện. Thường dùng để đề cao sự công bằng và thận trọng trong việc xử sự, phán xét.
English explanation
It advises judging fairly: neither protecting wrongdoers nor falsely accusing honest people. It is used to emphasize justice, impartiality, and care in making decisions about others.