Không thương đoái lại chút tình, lẽ nào có lẽ bất bình cả hai
Direct English translation
If there is not even a little affection and regard in return, how could there not be resentment on both sides?
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng trong quan hệ tình cảm hay đối đãi, nếu không còn chút quan tâm, nể nang hay tình nghĩa nào thì rất dễ dẫn đến sự bất hòa, trách móc từ cả hai phía. Câu này thường được dùng để than trách hoặc nhắc đến sự rạn nứt trong cách cư xử giữa người với người.
English explanation
Used to say that when there is no remaining care, consideration, or affection in a relationship, mutual resentment and conflict are likely to arise. It is often used in a tone of reproach or lament over a breakdown in human relations.