Khi bạn quan họ đến chơi nhà, họ giết gà làm cơm thết đãi

Direct English translation

When close friends come to visit the house, they kill a chicken and make a meal to entertain them.

Equivalent English version

Kill the fatted calf

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc đón tiếp bạn bè, nhất là bạn kết giao thân tình, một cách trọng thị, chu đáo hết lòng, điều kiện không dư dả. Câu nhấn mạnh sự hiếu khách nghĩa tình qua việc làm cỗ để thết đãi khi bạn đến nhà.
English explanation
Refers to receiving close friends or honored guests with wholehearted, generous hospitality, even in modest circumstances. This variant especially emphasizes preparing a chicken meal to treat visiting friends as a sign of affection and respect.