Khi thương củ ấu cũng tròn, khi ghét bồ hòn cũng méo

Direct English translation

When fond, even the water caltrop is round; when hateful, even the soapberry is crooked.

Equivalent English version

Love is blind

Giải thích tiếng Việt
Tình cảm yêu ghét thường làm con người nhìn nhận sự vật, con người không còn khách quan, có thể thấy cái xấu thành đẹp hoặc cái bình thường thành đáng chê. Câu này dùng để nói tâm lý thiên vị do cảm tình chi phối.
English explanation
Affection or dislike can distort a person's judgment, making flaws seem virtues or ordinary things seem objectionable. It is used to describe bias caused by personal feelings.