Kiếm củi ba năm, thiêu một giờ

Direct English translation

Gathering firewood for three years, burning it in one hour.

Equivalent English version

Easy come, easy go

Giải thích tiếng Việt
Chỉ công sức, của cải hoặc thành quả phải vất vả gây dựng, gom góp suốt thời gian dài nhưng có thể bị tiêu tan rất nhanh chỉ trong chốc lát. Câu này dùng để răn nhắc phải biết giữ gìn, đừng một phút dại dột, phung phí hay bất cẩn làm mất hết.
English explanation
It refers to effort, wealth, or achievements accumulated over a long period that can be destroyed very quickly in a brief moment. It is used to warn people to protect what they have built and not lose it through foolishness, waste, or carelessness.