Kiếm củi phải bẻ tre rào, đi mót thì phải bông vào bông ra

Direct English translation

To gather firewood, one must break the fence bamboo; to glean, one must push in and push out.

Equivalent English version

No pain, no gain

Giải thích tiếng Việt
Muốn kiếm chút lợi lộc hay nhặt nhạnh phần nhỏ thì phải chịu khó xoay xở, len lỏi chấp nhận những va chạm, phiền toái. Cách nói với hình ảnh bẻ tre rào nhấn mạnh việc mưu sinh vặt vãnh không dễ, muốn phần thì phải năng động khéo liệu.
English explanation
To obtain small gains or scrape together a modest living, one must work around obstacles, push through inconvenience, and be resourceful. This variant, with the image of breaking fence bamboo, stresses that even petty livelihood requires effort and some troublesome maneuvering.