Kim chỉ có đầu, ăn ở có ngọn

Direct English translation

A needle only has a point; in living and conduct, there is an end.

Equivalent English version

Manners maketh man

Giải thích tiếng Việt
Khuyên con người sống, cư xử phải trước sau, chừng mực nền nếp rõ ràng. Thường dùng để nhắc nhở về đạo , cách ăn ở đúng mực trong quan hệ với người khác.
English explanation
It advises people to conduct themselves with order, propriety, and a clear sense of beginning and end. It is used to remind someone to behave decently and observe proper moral conduct in dealing with others.