Làm kiếp trâu ăn cỏ, làm kiếp chó ăn dơ
Direct English translation
To live the life of a buffalo, eating grass; to live the life of a dog, eating filth.
Equivalent English version
A dog's life
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thân phận thấp kém, sống cực nhọc, bị sai khiến và phải chịu cảnh thiếu thốn, tủi nhục. Thường dùng để than thân trách phận hoặc nói về cuộc đời cơ cực của người ở địa vị dưới.
English explanation
Refers to a lowly, miserable existence marked by hardship, subservience, and humiliation. It is often used to lament one’s lot or to describe the wretched life of those in an inferior position.