Làm người tính phải thẳng ngay, việc làm chớ ngại, phải miệt mài siêng năng

Direct English translation

As a person, your character must be upright and straight; in your work, do not be afraid, you must be diligent and hardworking.

Equivalent English version

Honesty is the best policy

Giải thích tiếng Việt
Khuyên con người sống ngay thẳng, trung thực không ngại khó trong công việc. Câu này dùng để đề cao đức tính siêng năng, bền bỉ thái độ làm việc chăm chỉ.
English explanation
It advises people to be honest and upright, and not to shrink from work. The saying is used to praise diligence, perseverance, and a hardworking attitude.