Làm phúc được phúc, làm ơn được ơn
Direct English translation
Do good and receive blessings, do favors and receive favors.
Equivalent English version
What goes around comes around
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta sống nhân hậu, hay giúp đỡ người khác vì việc thiện thường đem lại điều tốt đẹp cho chính mình. Thường dùng để đề cao lòng tốt và niềm tin vào sự báo đáp xứng đáng.
English explanation
It encourages people to be kind and help others, on the belief that good deeds bring good results in return. It is used to praise generosity and faith in moral reciprocity.