Làm ruộng ăn cơm nằm, chăn tằm ăn cơm đứng
Direct English translation
Working the fields, one eats rice lying down; raising silkworms, one eats rice standing up.
Giải thích tiếng Việt
Câu này nói nghề chăn tằm rất vất vả, bận rộn hơn nhiều công việc đồng áng, đến mức ăn uống cũng không được thong thả. Thường dùng để nhấn mạnh nỗi nhọc nhằn, tất bật của người làm nghề nuôi tằm.
English explanation
This proverb says that raising silkworms is extremely laborious and even more demanding than ordinary farm work, leaving no time to eat at ease. It is used to emphasize the hardship and constant busyness of sericulture.