Làm ruộng hỏi đàn bà, làm nhà hỏi đàn ông

Direct English translation

When farming, ask women; when building a house, ask men.

Equivalent English version

Stick to your knitting

Giải thích tiếng Việt
Khuyên khi làm việc đồng áng thì nên hỏi người phụ nữ, khi dựng nhà cửa thì nên hỏi người đàn ông, mỗi bên được xem kinh nghiệm trong lĩnh vực mình thường đảm nhiệm. Câu này phản ánh quan niệm phân công lao động theo giới trong xã hội xưa.
English explanation
It advises seeking women’s experience in farm work and men’s experience in house building, based on traditional gendered divisions of labor. The saying reflects older social views about who typically handled each kind of work.