Làm ruộng thì phải đắp đìa, vừa dễ giữ nước khi về dễ đi

Direct English translation

When farming, one must build up the dike, so that it is easy to keep water and easy to go when returning.

Equivalent English version

An ounce of prevention is worth a pound of cure

Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm làm ăn cho rằng phải chuẩn bị, sắp xếp công việc cho chu đáo ngay từ đầu để thuận lợi về sau. Thường dùng để khuyên người ta biết lo xa, tính toán cách làm sao cho bền tiện.
English explanation
This proverb expresses the practical lesson that one should make careful preparations from the beginning so things will be easier later. It is used to advise foresight and arranging work in a durable, convenient way.