Làm tôi ngay, ăn mày thật
Direct English translation
Be an upright servant, a genuine beggar.
Equivalent English version
Honesty is the best policy
Giải thích tiếng Việt
Dù ở địa vị nào hay làm nghề gì cũng phải giữ sự ngay thẳng, trung thực và thật thà. Câu này dùng để đề cao phẩm chất chân chính trong mọi hoàn cảnh sống.
English explanation
Whatever one’s position or occupation, one should remain upright, honest, and sincere. It is used to praise integrity and genuineness in any circumstance.