Làm tôi ngay, ăn mày thực
Direct English translation
Be an upright servant, be a genuine beggar.
Equivalent English version
Honesty is the best policy
Giải thích tiếng Việt
Dù ở thân phận thấp hèn hay trong cảnh nghèo khó, con người vẫn phải giữ sự ngay thẳng, chân thực. Câu này đề cao phẩm chất sống tử tế, không vì hoàn cảnh mà gian dối hay luồn cúi.
English explanation
Whatever one’s station, even in servitude or poverty, one should remain upright and genuine. It praises integrity and honesty as qualities that must be kept in any circumstance.