Làm tuỳ chủ, ngủ tuỳ cơn
Direct English translation
Work depending on the master, sleep depending on the spell.
Equivalent English version
When in Rome, do as the Romans do
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh sống lệ thuộc, làm gì cũng phải theo người có quyền và theo hoàn cảnh xảy đến, bản thân không tự quyết được. Ở dị bản này, “ngủ tuỳ cơn” nhấn mạnh sự phải xoay theo từng cơn, từng lúc của tình thế hơn là phụ thuộc vào một người cụ thể.
English explanation
Refers to a dependent life in which one must act according to those in control and according to whatever circumstances arise. In this variant, the wording emphasizes adapting to each passing situation rather than being tied to a specific person.