Lòng lang dạ sói

Direct English translation

A wolf’s heart, a wolf’s stomach.

Equivalent English version

A wolf in sheep's clothing

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ tâm địa cực kỳ độc ác, tàn nhẫn, ví như mang lòng dạ của loài sói. Thường dùng để lên án mạnh mẽ những hành vinhân tính, nhấn vào sự hung dữ hiểm ác.
English explanation
Refers to someone extremely cruel and vicious, as if having the heart and gut of a wolf. It is used to strongly condemn savage, inhuman behavior, with emphasis on ferocity and predatory malice.