Lúa mạ về nhà, lợn gà ra chợ
Direct English translation
Rice seedlings come home, pigs and chickens go to the market.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh làm ăn khấm khá, sản vật làm ra dồi dào: thóc lúa đem về tích trữ trong nhà, còn gia súc gia cầm thì đem bán để có thêm thu nhập. Thường dùng để nói về cuộc sống no đủ, việc đồng áng chăn nuôi thuận lợi.
English explanation
Refers to a prosperous household with abundant produce: grain is brought home for storage, while livestock and poultry are taken to market for sale. It is used to describe a well-off, thriving rural life with successful farming and husbandry.