Lúa trổ đòng, sương muối về thì tốt, lúa lên đòng, sương muối về hết lúa non
Direct English translation
When the rice has headed, if the frost comes it is good; when the rice is just forming heads, if the frost comes, all the young rice is gone.
Equivalent English version
Timing is everything
Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm dân gian cho rằng sương muối chỉ có lợi khi lúa đã phát triển đến giai đoạn thích hợp, còn nếu đến quá sớm thì sẽ làm hại lúa non. Câu này dùng để nói rằng cùng một tác động nhưng hiệu quả tốt hay xấu còn tùy thời điểm và mức độ trưởng thành.
English explanation
This folk saying notes that frost can be beneficial when rice has reached the right stage, but harmful if it comes too early and damages young plants. It is used to express that the same influence may help or harm depending on timing and readiness.