Lúa trỗ lập hạ, buồn bã cả thân

Direct English translation

When the rice heads at the Start of Summer, the whole body is sorrowful.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm nhà nông cho rằng lúa trổ vào khoảng lập hạ trở đi thường gặp thời tiết bất lợi nên đậu hạt kém, năng suất thấp. Biến thể này nhấn vào nỗi lo, sự thiệt hại đè nặng lên từng người, từng nhà hơn cả xóm làng.
English explanation
This expresses the farming observation that rice heading around or after the Start of Summer often meets unfavorable weather, resulting in poor grain setting and low yields. In this variant, the wording shifts the emphasis from the whole village’s worry to the burden and distress felt personally or by each household.