Lúc có thì không ăn dè, đến khi ăn hết ăn dè chẳng ra

Direct English translation

When there is plenty, one does not eat sparingly; by the time everything has been eaten up, eating sparingly amounts to nothing.

Equivalent English version

Waste not, want not

Giải thích tiếng Việt
của cải, điều kiện không biết chi tiêu chừng mực, đến khi thiếu thốn mới tằn tiện thì cũng không còn tác dụng. Thường dùng để chê thói hoang phí, thiếu lo xa nhắc phải biết tiết kiệm từ khi còn dư dả.
English explanation
If one does not live frugally while resources are still available, trying to economize only after everything is gone is useless. It is used to criticize wastefulness and to advise saving while one still has enough.