Lúc có thì không ăn dè, đến khi ăn hết ăn dè chẳng ra
Direct English translation
When there is plenty, one does not eat sparingly; by the time everything has been eaten up, eating sparingly amounts to nothing.
Equivalent English version
Waste not, want not
Giải thích tiếng Việt
Có của cải, điều kiện mà không biết chi tiêu chừng mực, đến khi thiếu thốn mới tằn tiện thì cũng không còn tác dụng. Thường dùng để chê thói hoang phí, thiếu lo xa và nhắc phải biết tiết kiệm từ khi còn dư dả.
English explanation
If one does not live frugally while resources are still available, trying to economize only after everything is gone is useless. It is used to criticize wastefulness and to advise saving while one still has enough.