Lươn chẳng nhịn cò, cò chẳng nhịn lươn
Direct English translation
The eel does not yield to the stork, the stork does not yield to the eel.
Equivalent English version
When an irresistible force meets an immovable object
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế đối đầu căng thẳng, hai bên đều cứng rắn và không chịu nhường nhịn nhau. Thường dùng để nói về mâu thuẫn gay gắt, giằng co kéo dài.
English explanation
Describes a tense confrontation in which neither side is willing to give way. It is often used for bitter conflicts or prolonged deadlock.