Lười học thì ngu, lười việc thì nghèo
Direct English translation
Lazy in studying, then ignorant; lazy in work, then poor.
Equivalent English version
Idleness is the root of all evil
Giải thích tiếng Việt
Chê trách người lười biếng trong học tập và lao động, vì sự lười nhác dẫn đến dốt nát và túng thiếu. Thường dùng để răn dạy phải chăm học, chăm làm.
English explanation
It criticizes laziness in both learning and work, since idleness leads to ignorance and poverty. It is commonly used to urge people to study hard and work diligently.