Lầm lì như chì đổ khuôn

Direct English translation

As taciturn as lead poured into a mold.

Equivalent English version

As quiet as a mouse

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người lợm, ít nói, chậm chạp kém linh hoạt trong giao tiếp hay hành động. Thường dùng để nhận xét tính cách phần nặng nề, thiếu hoạt bát.
English explanation
Refers to someone who is stubborn, taciturn, slow, and lacking liveliness. It is commonly used to comment on a heavy, unresponsive, or unanimated personality.