Lắm người yêu hơn nhiều kẻ ghét

Direct English translation

It is better to have many people love you than to have many people hate you.

Equivalent English version

You catch more flies with honey than with vinegar

Giải thích tiếng Việt
Phương châm xử thế khuyên nên sống sao cho được nhiều người quý mến, như vậy lợi hơn để nhiều người ghét bỏ. Cách nói dùngngười” ở vế đầu làm sắc thái nhẹ nhàng, gần gũi hơn.
English explanation
A maxim advising one to conduct oneself so as to be liked by many, since that is better than being disliked by many. In this variant, the wording sounds slightly more neutral and familiar because it usespeoplerather than a harsher term.