Lắm vàng chùa Cóc, lắm thóc Đô Quan
Direct English translation
Much gold at Coc Pagoda, much rice at Do Quan.
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói về nơi rất giàu có, dồi dào của cải hoặc sản vật, mỗi nơi nổi tiếng về một thứ khác nhau. Thành ngữ thường được dùng khi nhắc đến đặc sản, sự sung túc và tiếng tăm của một vùng.
English explanation
Used to describe places known for great abundance or wealth, with each place famed for a different kind of richness. It is often said when referring to a region’s prosperity, local bounty, or reputation.