Lồng lên như trâu điên

Direct English translation

Raging like a mad buffalo.

Equivalent English version

Like a bull in a china shop

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái hành động hoặc phản ứng một cách cuồng loạn, dữ dội, mất tự chủ khó kiềm chế. Thường dùng để chê trách hoặc miêu tả người quá kích động.
English explanation
Describes someone acting wildly and uncontrollably, in a frenzied or violent way. It is often used critically to refer to a person who is overly agitated or out of control.