Lợn bột thì ăn thịt ngon, lợn nái thì đẻ lợn con cũng lời
Direct English translation
A fattened pig, when eaten for meat, is tasty; a sow, when giving birth to piglets, is also profitable.
Equivalent English version
There's more than one way to skin a cat
Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm trong chăn nuôi cho rằng nuôi theo hướng nào cũng có cái lợi riêng, tùy cách tính toán mà đều có thể sinh lời. Câu này dùng để nói mỗi lựa chọn đều có ưu thế và giá trị của nó.
English explanation
This saying expresses the practical idea that different ways of raising pigs each have their own benefits and can both be profitable. It is used more broadly to say that different choices may each have their own advantages.