Loài cầm có vú, loài thú không đầu

Direct English translation

The bird kind has breasts, the beast kind has no head.

Equivalent English version

That makes no sense

Giải thích tiếng Việt
Dùng để chỉ những điều trái khoáy, phi lý hoặc sự việc bị đảo lộn đến mức không còn đúng bản chất thông thường. Thường nói về hiện tượng bất thường, khó chấp nhận hoặc để chê cách nói năng, lập luận vô lý.
English explanation
Used to describe something absurd, contradictory, or so upside down that it defies normal nature. It often refers to abnormal situations or is used to criticize reasoning or speech that makes no sense.