Mây kéo xuống bể thì nắng chang chang, mây kéo lên ngàn thì mưa như trút
Direct English translation
When clouds pull down toward the sea, the sun blazes; when clouds pull up toward the highlands, rain pours down like being emptied.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian dự báo thời tiết qua hướng mây di chuyển: mây kéo về phía biển thì trời quang nắng gắt, còn mây kéo lên phía rừng núi thì sắp có mưa rất to. Thường dùng để nói dấu hiệu báo trước sự thay đổi thời tiết, nhất là trong đời sống và sản xuất nông nghiệp.
English explanation
Refers to a folk weather rule based on the direction of moving clouds: clouds drifting toward the sea mean strong sunshine, while clouds moving up toward the mountains signal a coming downpour. It is used to describe a natural sign of an imminent weather change, especially in agricultural life.