Mía sâu từng đốt, nhà dột từng nơi
Direct English translation
Sugarcane is worm-eaten segment by segment, a house leaks place by place.
Equivalent English version
There is a black sheep in every flock
Giải thích tiếng Việt
Ý nói sự hư hỏng, xấu tốt thường chỉ xảy ra ở từng phần, từng chỗ chứ không đồng đều khắp nơi. Câu này dùng để nhắc rằng trong một tập thể hay sự vật, có chỗ tốt chỗ xấu, không nên vì một bộ phận mà quy kết toàn thể.
English explanation
This says that damage or badness appears in particular parts or places rather than everywhere equally. It is used to remind people not to judge an entire group or whole by only the flawed sections.