Mùa hạ buôn bông, mùa đông buôn quạt
Direct English translation
In summer, trade cotton; in winter, trade fans.
Equivalent English version
Out of touch with reality
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự lẩm cẩm, làm ăn hoặc hành động không đúng thời điểm, không hợp thời nên khó có kết quả. Dùng để chê người không biết tính toán, xoay xở theo hoàn cảnh thực tế.
English explanation
This refers to acting foolishly or doing business at the wrong time, in a way that does not suit the season or circumstances. It is used to criticize someone who lacks practical judgment and does things out of step with reality.