Mùa hạ buôn bông, mùa đông buôn quạt

Direct English translation

In summer, trade cotton; in winter, trade fans.

Equivalent English version

Out of touch with reality

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự lẩm cẩm, làm ăn hoặc hành động không đúng thời điểm, không hợp thời nên khó kết quả. Dùng để chê người không biết tính toán, xoay xở theo hoàn cảnh thực tế.
English explanation
This refers to acting foolishly or doing business at the wrong time, in a way that does not suit the season or circumstances. It is used to criticize someone who lacks practical judgment and does things out of step with reality.