Mưa nam vừa làm vừa chơi, mưa đông bỏ chồng mà chạy

Direct English translation

With a south rain, one can work and play at the same time; with an east rain, one leaves her husband and runs.

Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm dân gian về thời tiết, cho rằng mưa gió nam thường nhẹ, còn mưa gió đông thường dữ dội nên phải lo tránh ngay. Câu này dùng để nói sự khác nhau về mức độ ảnh hưởng của các kiểu thời tiết nhắc người ta ứng xử cho phù hợp.
English explanation
A folk saying about weather, stating that rain with a southern wind is usually mild, while rain with an eastern wind is often severe enough to require immediate shelter. It is used to contrast the effects of different weather conditions and to advise appropriate caution.