Mật dính đầy ria, không một thìa vào miệng
Direct English translation
Honey sticks all over the whiskers, not a spoonful into the mouth.
Equivalent English version
There's many a slip 'twixt the cup and the lip
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng có điều kiện, cơ hội hoặc lợi ích ở rất gần, tưởng như nắm chắc nhưng rốt cuộc lại không được hưởng chút nào. Thường dùng để nói sự trớ trêu, hụt hẫng hoặc cảnh đứng gần cái lợi mà vẫn trắng tay.
English explanation
It describes a situation in which benefits or opportunities seem very close at hand, yet one ends up gaining nothing at all. It is often used for ironic or frustrating cases of being near an advantage but still coming away empty-handed.